{"id":6874,"date":"2020-09-09T16:09:27","date_gmt":"2020-09-09T14:09:27","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/?p=6874"},"modified":"2020-09-30T18:04:38","modified_gmt":"2020-09-30T16:04:38","slug":"migration-reflections-with-africa-at-the-centre-an-interview-with-badara-ndiaye","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/articles\/migration-reflections-with-africa-at-the-centre-an-interview-with-badara-ndiaye\/","title":{"rendered":"Migration reflections with Africa at the centre: an interview with Badara Ndiaye (en, fr)"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>The MMC West Africa sat down with Badara Ndiaye, the Director of DIADEM (Diaspora Development Education Migration) and the West African platform of the civil society organization MIGRAFRIQUE, to seek his perspective on migration in Senegal both today and historically; the role (West) African civil society can and should play in terms of advocating for and protecting the migration space and the rights of migrants; the position and future orientation of African actors when it comes to migration; and effects of the pandemic on migration. <\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Badara Ndiaye is Director of the association DIADEM (Diaspora Development Education Migration) and the West African Platform of the civil society organization MIGRAFRIQUE. DIADEM is a Senegalese NGO which works to uphold the rights of migrants and the principle of free movement, encourage reflection on migration in Africa in general and West Africa in particular, and promote solidarity around migration at the local, regional and international level. His thematic focus is mobility and development in relation to protection and labour migration. Before taking up his current role he worked for the ECOWAS Commission as the Regional Technical Advisor of the Intra ACP Facility for Migration. Previously, he worked with the International Labour Office (ILO) on migration governance in Senegal and for the NGO Enda Third World. <\/em><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-6903 aligncenter\" src=\"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123a_interview_badara-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"559\" height=\"374\" srcset=\"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123a_interview_badara-scaled.jpg 2560w, https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123a_interview_badara-768x513.jpg 768w, https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123a_interview_badara-1536x1027.jpg 1536w, https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123a_interview_badara-2048x1369.jpg 2048w, https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123a_interview_badara-600x400.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 559px) 100vw, 559px\" \/><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Can you start by telling us a little bit about Senegal\u2019s migration histo<\/strong><strong>ry, and what migration has meant for the country?<\/strong><\/p>\n<p>Generally speaking, throughout the history of our country, migration issues have arisen not as a problem but as a means of increasing Senegal&#8217;s openness to the rest of the world \u2013 as a way for Senegalese citizens to explore other horizons. For migrants and their families who stayed behind, migration is also a way to face the difficulties felt at home; a different way of being, a way to have financial resources, income and new skills.\u00a0 But also, and this is something that I think is very important, it is a way to have new knowledge, because migration is both what you can obtain in terms of economic wealth and what you get in terms of social and economic development.<\/p>\n<p>In the sixties we began to see the first irregular migration by boat from Dakar to Marseille. This was in the aftermath of the Second World War and the French economy was in need of manpower. Smugglers in Senegal had set up a well-oiled system which enabled hundreds of people from rural and urban areas to travel. They referred to this in Wolof as <em>damaye lakk gaal gui<\/em> which translates to &#8220;I&#8217;m going to burn the boat,&#8221; a way of saying that one was leaving irregularly for France, which was known as <em>kaaw bi<\/em> (\u201cthe cellar\u201d) in reference to the Paris metro. It is also important to underline that France facilitated higher education for Senegalese students.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">A crucial turning point for Senegalese migration took place in the seventies and eighties because that&#8217;s when most rural people started to see the impact of drought-related difficulties on agriculture, leading to lower incomes, destabilized families, difficulties in being able to provide for themselves.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>And it was at this point that there were internal movements and flows towards Dakar and departures to countries such as Spain, Italy, and the United States, particularly Spain and Italy, where the agricultural sector and cooperatives faced labour demands.<\/p>\n<p>At the same time, Senegalese migrants who left for other countries in Africa also contributed to an increase in wealth by going to Gabon, C\u00f4te d&#8217;Ivoire, Ghana, Nigeria, Congo Brazzaville, the former Congo Kinshasa (DRC), Namibia, Zambia, Morocco, Benin etc.\u00a0 Senegalese migrants were involved in trade, mining, development of handicrafts (Senegalese have important skills in the fields of sewing, woodwork and jewelry making). Senegalese migrated around the whole perimeter of West and Central Africa, and the investments of these migrants facilitated the development of industries and urbanization in Senegal.<\/p>\n<p><strong>What role has the Senegalese government played in terms of migration of its citizens?<\/strong><\/p>\n<p>The reality of having Senegalese citizens who move around and settle in many parts of Africa, Europe, the United States and now in other countries has led the State to design cooperation frameworks aiming at offering Senegalese migrants different opportunities related to their stay in these countries.<\/p>\n<p>It was in the period of the seventies and eighties when the destinations for Senegalese migrants diversified and the Senegalese authorities accompanied these migration processes by starting to develop bilateral agreements with destination countries.\u00a0 In addition to the free movement protocols of the ECOWAS space from 1979, bilateral agreements were signed with African countries such as Gabon, DRC, Congo, Morocco, Mali etc.\u00a0 There were also various agreements with European countries, dealing with issues related to social protection, visas, residence, family reunification etc.<\/p>\n<p>For me, there were two movements that met: first, the desire and the commitment of the population to go and, through work and entrepreneurship, explore the African space and other countries such as Italy, Spain, France and the US; second, as the State recognized the individual will to migrate, it accompanied this by formulating agreements with receiving countries.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">When you have that will to migrate, it means that the State cannot ignore it, and needs to consider issues such as financial transfers, skills and capacity building, law, protection, security etc.\u00a0 <\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>This is why there have been real efforts by the State to develop accords and cooperation frameworks.\u00a0 But at the same time, there are many aspects where it is important to make revisions and improvements to regulate and create safeguards for labor migration, which is a crucial issue for Africa.<\/p>\n<p><strong>What does the expression <em>Bar\u00e7a wala Baarsax<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/em> mean to you and what does it tell us about the broader migration context in Senegal? <\/strong><\/p>\n<p>For me, <em>Bar\u00e7a wala Baarsax<\/em> is a concept that was defined by young people who were looking to the city of Barcelona (Bar\u00e7a) as a means to meet their needs but also as a source of hope.\u00a0 In my opinion, they didn\u2019t necessarily know Barcelona, they knew the football team, and this led them to choose Barcelona and Spain more broadly as their reference \u2013 as a destination to strive for.\u00a0 However, if you look at the map, Barcelona is still somewhat far away, so for many of them, the actual destination became the Canary Islands, or Ceuta and Melilla.<\/p>\n<p>The other aspect is <em>Baarsax<\/em>, which in the Wolof milieu, particularly in the Senegalese tradition, is the afterlife.\u00a0 This could be construed as suicide, and has been interpreted in this manner, but in my opinion it isn\u2019t suicide that is intended by these young people, but rather another way of constructing their lives and building their relationship to globalization.\u00a0 This is different from the form of globalization in which they were incorporated in Senegal, with difficulties linked to employment, to training, but also, and this is something very important, difficulty in having a plurality of opportunities that allow them to express themselves, including in sport, in art etc.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\"><em>Baarsax<\/em> is really a way of dying in order to live differently \u2013 to kill a certain way of being seen and being considered, of being linked to their society and to the world.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>They weren\u2019t trying to die, but rather to have a dignified life, one of expression, power, knowledge and know-how, international connection, the right to be mobile, the right to be considered.<\/p>\n<p>A friend of mine once said that <em>Bar\u00e7a wala Baarsax<\/em> was a poetic term, but it is a tragic poetry.<\/p>\n<p><strong>What would be your recommendations for effectively harnessing civil society perspectives, expertise and action on migration?<\/strong><\/p>\n<p>In the middle of the 2000s (2003-2007) the European Union greatly feared an \u201cinvasion,\u201d which really wasn\u2019t an \u201cinvasion,\u201d but rather people coming in dugout canoes. \u00a0At that time many organizations were created just to raise funds and carry out some migration-related activities, but today there is a big change, which is that migration issues are also and above all issues of global geopolitics.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">African civil society actors in particular need to learn that to be sustainable as a civil society we can no longer exist in the same way as we did in the 2000s. We must be able to formulate a political vision of human mobility and have clear objectives.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>The involvement of civil society more broadly with migration issues happened in a framework of co-development, but there was a Euro-centric orientation; we worked a lot on Europe and we didn&#8217;t develop the dimension of intra-African migration issues very much. I think that, if you like, it is due to the fact that politically African civil society groups were not very well structured, and we lacked elements to be more unified and share our views.\u00a0 But there was another point, which was that most of the funding we had and the partnerships we had built were Europe-Africa partnerships. Partners and the organizations have followed the direction of the funding and not the direction of migration dynamics, and this is a big weakness. This is what seems to me to have been a challenge that we have started to rectify over the last five years.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">We will never neglect what is happening in Europe, in the United States and elsewhere, but we believe that it is time to support, to re-invigorate reflection, action and advocacy within West Africa, within Africa.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>Another thing that is very important is a transformation of scale.\u00a0 While it is necessary to have local and national actions, it is increasingly crucial to have sub-regional actions because the scale of transformation of human relations and the definition of policies is occurring at the sub-regional level and beyond.\u00a0 \u00a0If we do not build ourselves at least to the sub-regional and then pan-African levels, we will not be able to influence States, nor will we be able to influence cooperation between our countries, the European Union and other destination countries.<\/p>\n<p>But what is much more dangerous is that the various civil society organizations are in danger of disappearing. Already there are more and more financial resources that unfortunately small organizations will not be able to obtain because they don&#8217;t have the vision and they don&#8217;t have the capacity. We see that the major organizations with the capacity and vision are the civil society organizations in Europe.\u00a0 Thus, our West African organizations need to systematically strengthen their capacity to develop, formulate and act on the ground.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">For the first time West African civil society has the opportunity to determine its own future. Either it is able to build its capacity, on its own or through collaboration with others, or it risks being a subcontractor of European NGOs, and we are already seeing this.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>You have spoken about the need for action not just at the sub-regional level, but also at the pan-African level; tell us more about what this should entail.<\/strong><\/p>\n<p>We need to call on the African Union to make a real change in direction, to forge an intra-African migration policy aimed at the continent and formulated through regional consultative processes, which gives the African Union greater intra-African resonance.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">We must substantially change the orientation we have, which is based on looking at what is happening in Europe much more than what is happening in Africa. \u00a0We cannot be the African Union and look at what is happening in Libya without being able to take strong political decisions. <\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>This is unacceptable. People who die in Libya, who die in the desert, need more than political declarations by states, but rather commitments to stop what is happening in Libya.<\/p>\n<p>Additionally, we must have African states abolish visas within the continent; for me this is something crucial for the development of countries on the African continent.\u00a0 You shouldn\u2019t pay more for a visa to enter another African country than you do for a Schengen visa.\u00a0 If we are ever to have a continental free trade zone and African unity, we need people to be able to circulate freely across all of Africa as well.<\/p>\n<p>The African Union is not an operational actor, it is a political actor, but it needs to have local and technical interlocutors from civil society. When I say civil society, I include associations, the private sector, the academic sector, youth associations, women&#8217;s associations, think-tanks, professional organizations, even members of the diaspora who are ready to participate in this collective reflection.<\/p>\n<p>Therefore we call on the African Union to open up to this and to provide greater support and backing to organizations (such as ECOWAS, West African Economic and Monetary Union (WAEMU), Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), so that the African civil society and the African Union can give much stronger, more sustainable responses, and so that we can also contribute to strengthening the protection of people on the move.<\/p>\n<p><strong>Finally, how do you think the Covid-19 pandemic could affect migration in the region, either in the short or longer term?<\/strong><\/p>\n<p>For me, the context of Covid gives us an extraordinary opportunity, and an obligation, to reflect on African dynamics, on the stakes of migration and development in Africa, from African positions, and with civil society actors playing a leading role in this reflection.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">The pandemic is demonstrating to us the importance of solidarity and cross-border cooperation.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>After all, no country can say it is finished with Covid while its neighbors are still affected. We can think, for instance, of developing health infrastructures that are no longer conceived of as purely national, but which could allow several countries to pool resources, for instance through the construction of a hospital in a border area between two or more countries. This goes hand in hand with greater reliance on local production capacities; for instance, if Senegal is able to make 1 million, 2 million chloroquine tablets a day, it can supply its own needs and the needs of its neighbors.<\/p>\n<p>The pandemic is spurring inventiveness and innovation, and it can spur us to ask these questions about what we are capable of producing, and about how to strengthen the solidarity between ourselves. The more we develop this cross-border cooperation which allows us to respond effectively in a moment such as the current pandemic, the greater our ability to ensure the protection and opportunity of people crossing borders during more normal times.<\/p>\n<p>So, further developing cross-border cooperation is crucial, but we also need to change the way the debate in West Africa is shaped today. When in the past we have spoken of \u201cmigration and development,\u201d it is the investments of migrants we are talking about, particularly those who are overseas. Covid has made the situation of many West African migrants in Europe more precarious, especially for the many who are undocumented and who have lost the informal work that used to give them a livelihood.\u00a0 This of course has also had an impact on their families and loved ones back at home, many of whom are dependent on these remittances.<\/p>\n<p>We need to ask what the long-term effects of the pandemic will be on remittances from Europe, as well as on xenophobia in an environment in which many Europeans themselves have been made more vulnerable.\u00a0 While we should not discount those remittances, we also can be thinking about how to place greater emphasis on intra-African movement and cooperation. Today, with Covid, \u201cmigration and development\u201d should be re-conceived as \u201cmigration and the reversal of dependency trends.\u201d<\/p>\n<p>Covid 19 can be an opportunity and a turning point, a call to renew strategic and operational thinking on migration issues. Our objective is that Africa must be the object, subject and center of its own reflection on the reorganization of mobilities in relation to development issues.<\/p>\n<p><small><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> This phrase in Senegal\u2019s most widely spoken language, Wolof, roughly translates to \u201cBarcelona or bust,\u201d and is essentially understood to mean, \u2018make it to Barcelona or die trying.\u2019 In a society in which young men in particular may face substantial pressure to migrate, this phrase has become synonymous with the phenomenon of irregular migration, particularly in small boats, towards Europe.<small><\/small><\/small><\/p>\n<hr \/>\n<p><em><strong><span style=\"color: #009999;\">Texte en fran\u00e7ais<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong>Le MMC Afrique de l&#8217;Ouest a rencontr\u00e9 Badara Ndiaye, directeur de la DIADEM (Diaspora Development Education Migration) et de la plateforme ouest-africaine de l&#8217;organisation de la soci\u00e9t\u00e9 civile MIGRAFRIQUE, pour lui demander son point de vue sur la migration au S\u00e9n\u00e9gal, tant aujourd&#8217;hui qu&#8217;historiquement ; le r\u00f4le que la soci\u00e9t\u00e9 civile (ouest-africaine) peut et doit jouer en termes de d\u00e9fense et de protection de l&#8217;espace migratoire et des droits des migrants ; la position et l&#8217;orientation future des acteurs africains en mati\u00e8re de migration ; et les effets de la pand\u00e9mie sur la migration. <\/strong><\/p>\n<p><em>Badara Ndiaye est directeur de l&#8217;association DIADEM (Diaspora Development Education Migration) et de la Plateforme ouest-africaine de l&#8217;organisation de la soci\u00e9t\u00e9 civile MIGRAFRIQUE. DIADEM est une ONG s\u00e9n\u00e9galaise qui \u0153uvre pour le respect des droits des migrants et du principe de libre circulation, pour encourager la r\u00e9flexion sur les migrations en Afrique en g\u00e9n\u00e9ral et en Afrique de l&#8217;Ouest en particulier, et pour promouvoir la solidarit\u00e9 autour des migrations au niveau local, r\u00e9gional et international. Son th\u00e8me principal est la mobilit\u00e9 et le d\u00e9veloppement en relation avec la protection et la migration de travail. Avant de prendre ses fonctions actuelles, Badara Ndiaye a travaill\u00e9 pour la Commission de la CEDEAO en tant que Assistant technique r\u00e9gional de la Facilit\u00e9 intra-ACP pour les migrations. Auparavant, il a travaill\u00e9 avec l\u2019organisation internationale du travail (OIT) sur la gouvernance des migrations au S\u00e9n\u00e9gal et pour l&#8217;ONG Enda Tiers Monde.<\/em><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6917 \" src=\"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123b_interview_badara.jpg\" alt=\"\" width=\"427\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123b_interview_badara.jpg 1032w, https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/123b_interview_badara-768x432.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 427px) 100vw, 427px\" \/><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Pouvez-vous commencer par nous parler un peu de l&#8217;histoire des migrations au S\u00e9n\u00e9gal, et de ce que les migrations ont signifi\u00e9 pour le pays ?<\/strong><\/p>\n<p>D&#8217;une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, tout au long de l&#8217;histoire de notre pays, les questions migratoires se sont pos\u00e9es non pas comme un probl\u00e8me mais comme un moyen d&#8217;accro\u00eetre l&#8217;ouverture du S\u00e9n\u00e9gal sur le reste du monde, comme une fa\u00e7on pour les citoyens s\u00e9n\u00e9galais d&#8217;explorer d&#8217;autres horizons.\u00a0 Pour les migrants et leurs familles rest\u00e9es au pays, la migration est aussi un moyen de faire face aux difficult\u00e9s ressenties chez eux ; une fa\u00e7on diff\u00e9rente d&#8217;\u00eatre, une fa\u00e7on d&#8217;avoir des ressources financi\u00e8res, des revenus et de nouvelles comp\u00e9tences.\u00a0 Mais aussi, et c&#8217;est quelque chose de tr\u00e8s important \u00e0 mes yeux, c&#8217;est une fa\u00e7on d&#8217;avoir de nouvelles connaissances, parce que la migration est \u00e0 la fois ce que vous pouvez obtenir en termes de richesse \u00e9conomique et ce que vous obtenez en termes de d\u00e9veloppement social et \u00e9conomique.<\/p>\n<p>Dans les ann\u00e9es 60, nous avons commenc\u00e9 \u00e0 voir la premi\u00e8re migration irr\u00e9guli\u00e8re par bateau de Dakar \u00e0 Marseille. C&#8217;\u00e9tait au lendemain de la Seconde Guerre mondiale et l&#8217;\u00e9conomie fran\u00e7aise avait besoin de main-d&#8217;\u0153uvre. Les passeurs au S\u00e9n\u00e9gal avaient mis en place un syst\u00e8me bien huil\u00e9 qui permettait \u00e0 des centaines de personnes des zones rurales et urbaines de voyager. Ils appelaient cela en wolof &#8220;damaye lakk gaal gui&#8221;, ce qui signifie &#8220;je vais br\u00fbler le bateau&#8221;, une fa\u00e7on de dire que l&#8217;on partait irr\u00e9guli\u00e8rement pour la France, \u00a0qui \u00e9tait connu sous le nom de kaaw bi (&#8220;la cave&#8221;) en r\u00e9f\u00e9rence au m\u00e9tro parisien. Il est \u00e9galement important de souligner que la France a facilit\u00e9 l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l&#8217;enseignement sup\u00e9rieur pour des \u00e9tudiants s\u00e9n\u00e9galais.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">Un tournant crucial pour la migration s\u00e9n\u00e9galaise a eu lieu dans les ann\u00e9es 70 et 80, car c&#8217;est \u00e0 cette \u00e9poque que la plupart des ruraux ont commenc\u00e9 \u00e0 constater l&#8217;impact de la s\u00e9cheresse sur l&#8217;agriculture, entra\u00eenant une baisse des revenus, une d\u00e9stabilisation des familles, des difficult\u00e9s \u00e0 subvenir \u00e0 leurs besoins.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>Et c&#8217;est \u00e0 ce moment-l\u00e0 qu&#8217;il y a eu des mouvements et des flux internes vers Dakar et des d\u00e9parts vers des pays comme l&#8217;Espagne, l&#8217;Italie et les \u00c9tats-Unis, en particulier l&#8217;Espagne et l&#8217;Italie, o\u00f9 le secteur agricole et les coop\u00e9ratives \u00e9taient confront\u00e9s \u00e0 des demandes de main-d&#8217;\u0153uvre.<\/p>\n<p>En m\u00eame temps, les migrants s\u00e9n\u00e9galais partis vers d&#8217;autres pays d&#8217;Afrique ont \u00e9galement contribu\u00e9 \u00e0 l&#8217;accroissement de la richesse en allant au Gabon, en C\u00f4te d&#8217;Ivoire, au Ghana, au Nigeria, au Congo Brazzaville, \u00e0 l&#8217;ancien Congo Kinshasa (RDC), en Namibie, en Zambie, au Maroc, au B\u00e9nin, etc.\u00a0 Les migrants s\u00e9n\u00e9galais ont particip\u00e9 au commerce, \u00e0 l&#8217;exploitation mini\u00e8re, au d\u00e9veloppement de l&#8217;artisanat (les S\u00e9n\u00e9galais ont des comp\u00e9tences importantes dans les domaines de la couture, du travail du bois et de la fabrication de bijoux). Les S\u00e9n\u00e9galais ont migr\u00e9 sur tout le p\u00e9rim\u00e8tre de l&#8217;Afrique de l&#8217;Ouest et du Centre, et les investissements de ces migrants ont facilit\u00e9 le d\u00e9veloppement des industries et de l&#8217;urbanisation au S\u00e9n\u00e9gal.<\/p>\n<p><strong>Quel r\u00f4le le gouvernement s\u00e9n\u00e9galais a-t-il jou\u00e9 en mati\u00e8re de migration de ses citoyens ?<\/strong><\/p>\n<p>La r\u00e9alit\u00e9 d&#8217;avoir des citoyens s\u00e9n\u00e9galais qui se d\u00e9placent et s&#8217;installent dans de nombreuses r\u00e9gions d&#8217;Afrique, d&#8217;Europe, des \u00c9tats-Unis et maintenant dans d&#8217;autres pays, a conduit l&#8217;\u00c9tat \u00e0 concevoir des cadres de coop\u00e9ration visant \u00e0 offrir aux migrants s\u00e9n\u00e9galais diff\u00e9rentes opportunit\u00e9s li\u00e9es \u00e0 leur s\u00e9jour dans ces pays.<\/p>\n<p>C&#8217;est dans la p\u00e9riode des ann\u00e9es 70 et 80 que les destinations des migrants s\u00e9n\u00e9galais se sont diversifi\u00e9es et que les autorit\u00e9s s\u00e9n\u00e9galaises ont accompagn\u00e9 ces processus migratoires en commen\u00e7ant \u00e0 d\u00e9velopper des accords bilat\u00e9raux avec les pays de destination. En plus des protocoles de libre circulation de l&#8217;espace CEDEAO \u00e0 partir de 1979, des accords bilat\u00e9raux ont \u00e9t\u00e9 sign\u00e9s avec des pays africains tels que le Gabon, la RDC, le Congo, le Maroc, le Mali, etc.\u00a0 Il y a \u00e9galement eu divers accords avec des pays europ\u00e9ens, traitant de questions li\u00e9es \u00e0 la protection sociale, aux visas, \u00e0 la r\u00e9sidence, au regroupement familial, etc.<\/p>\n<p>Pour moi, il y a eu deux mouvements qui se sont rencontr\u00e9s : d&#8217;une part, le d\u00e9sir et l&#8217;engagement de la population \u00e0 aller, par le travail et l&#8217;entreprenariat, explorer l&#8217;espace africain et d&#8217;autres pays comme l&#8217;Italie, l&#8217;Espagne, la France et les \u00c9tats-Unis ; d&#8217;autre part, l&#8217;\u00c9tat ayant reconnu la volont\u00e9 individuelle d&#8217;\u00e9migrer, a accompagn\u00e9 cela en formulant des accords avec les pays d&#8217;accueil.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">Lorsque vous avez cette volont\u00e9 d&#8217;\u00e9migrer, cela signifie que l&#8217;\u00c9tat ne peut pas l&#8217;ignorer et doit prendre en compte des questions telles que les transferts financiers, le renforcement des comp\u00e9tences et des capacit\u00e9s, le droit, la protection, la s\u00e9curit\u00e9, etc.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>C&#8217;est pourquoi de r\u00e9els efforts ont \u00e9t\u00e9 faits par l&#8217;\u00c9tat pour d\u00e9velopper des accords et des cadres de coop\u00e9ration. Mais en m\u00eame temps, il y a de nombreux aspects pour lesquels il est important d&#8217;apporter des r\u00e9visions et des am\u00e9liorations afin de r\u00e9glementer et de cr\u00e9er des garanties pour la migration de la main-d&#8217;\u0153uvre, qui est une question cruciale pour l&#8217;Afrique.<\/p>\n<p><strong>Que signifie pour vous l&#8217;expression <em>Bar\u00e7a wala Baarsax<a href=\"#_ftn2\">[2]<\/a><\/em> et que nous dit-elle sur le contexte plus large de la migration au S\u00e9n\u00e9gal ? <\/strong><\/p>\n<p>Pour moi, <em>Bar\u00e7a wala Baarsax<\/em> est un concept qui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini par des jeunes qui se tournaient vers la ville de Barcelone (Bar\u00e7a) comme un moyen de r\u00e9pondre \u00e0 leurs besoins mais aussi comme une source d&#8217;espoir. \u00c0 mon avis, ils ne connaissaient pas n\u00e9cessairement Barcelone, ils connaissaient l&#8217;\u00e9quipe de football, ce qui les a amen\u00e9s \u00e0 choisir Barcelone et plus largement l&#8217;Espagne comme r\u00e9f\u00e9rence &#8211; comme destination \u00e0 viser.\u00a0 Cependant, si vous regardez la carte, Barcelone est encore un peu loin, donc pour beaucoup d&#8217;entre eux, la destination r\u00e9elle est devenue les \u00eeles Canaries, ou Ceuta et Melilla.<\/p>\n<p>L&#8217;autre aspect est <em>Baarsax<\/em>, qui dans le milieu wolof, en particulier dans la tradition s\u00e9n\u00e9galaise, est l&#8217;au-del\u00e0.\u00a0 Cela pourrait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un suicide, et a \u00e9t\u00e9 interpr\u00e9t\u00e9 de cette mani\u00e8re, mais \u00e0 mon avis, ce n&#8217;est pas le suicide qui est voulu par ces jeunes, mais plut\u00f4t une autre fa\u00e7on de construire leur vie et leur rapport \u00e0 la mondialisation. C&#8217;est diff\u00e9rent de la forme de mondialisation dans laquelle ils ont \u00e9t\u00e9 incorpor\u00e9s au S\u00e9n\u00e9gal, avec des difficult\u00e9s li\u00e9es \u00e0 l&#8217;emploi, \u00e0 la formation, mais aussi, et c&#8217;est quelque chose de tr\u00e8s important, \u00e0 la difficult\u00e9 d&#8217;avoir une pluralit\u00e9 d&#8217;opportunit\u00e9s qui leur permettent de s&#8217;exprimer, y compris dans le sport, dans l&#8217;art etc.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">Le Baarsax est vraiment une fa\u00e7on de mourir pour vivre autrement, de tuer une certaine fa\u00e7on d&#8217;\u00eatre vu et d&#8217;\u00eatre consid\u00e9r\u00e9, d&#8217;\u00eatre li\u00e9 \u00e0 sa soci\u00e9t\u00e9 et au monde.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>Ils n&#8217;essayaient pas de mourir, mais plut\u00f4t d&#8217;avoir une vie digne, une vie d&#8217;expression, de pouvoir, de connaissances et de savoir-faire, de connexion internationale, de droit \u00e0 la mobilit\u00e9, de droit \u00e0 la consid\u00e9ration.<\/p>\n<p>Un de mes amis m&#8217;a dit un jour que <em>Bar\u00e7a wala Baarsax<\/em> \u00e9tait un terme po\u00e9tique, mais qu&#8217;il s&#8217;agissait d&#8217;une po\u00e9sie tragique.<\/p>\n<p><strong>Quelles seraient vos recommandations pour exploiter efficacement les perspectives, l&#8217;expertise et l&#8217;action de la soci\u00e9t\u00e9 civile en mati\u00e8re de migration ?<\/strong><\/p>\n<p>Au milieu des ann\u00e9es 2000 (2003-2007), l&#8217;Union europ\u00e9enne craignait fortement une &#8220;invasion&#8221;, qui n&#8217;\u00e9tait pas vraiment une &#8220;invasion&#8221;, mais plut\u00f4t des gens arrivant en pirogue.\u00a0 \u00c0 cette \u00e9poque, de nombreuses organisations ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es dans le seul but de collecter des fonds et de mener des activit\u00e9s li\u00e9es aux migrations, mais aujourd&#8217;hui, un grand changement est intervenu, \u00e0 savoir que les questions de migration sont aussi et surtout des questions de g\u00e9opolitique mondiale.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">Les acteurs de la soci\u00e9t\u00e9 civile africaine en particulier doivent apprendre que pour \u00eatre durable en tant que soci\u00e9t\u00e9 civile, nous ne pouvons plus exister de la m\u00eame mani\u00e8re que dans les ann\u00e9es 2000. Nous devons \u00eatre capables de formuler une vision politique de la mobilit\u00e9 humaine et avoir des objectifs clairs.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>L&#8217;implication de la soci\u00e9t\u00e9 civile plus largement dans les questions de migration s&#8217;est faite dans un cadre de co-d\u00e9veloppement, mais il y avait une orientation eurocentr\u00e9e ; nous avons beaucoup travaill\u00e9 sur l&#8217;Europe et nous n&#8217;avons pas beaucoup d\u00e9velopp\u00e9 la dimension des questions de migration intra-africaine. Je pense que c&#8217;est d\u00fb au fait que les groupes de la soci\u00e9t\u00e9 civile africaine n&#8217;\u00e9taient pas tr\u00e8s bien structur\u00e9s politiquement, et qu&#8217;il nous manquait des \u00e9l\u00e9ments pour \u00eatre plus unifi\u00e9s et partager nos points de vue.\u00a0 Mais il y avait un autre point, \u00e0 savoir que la plupart des financements que nous avions et des partenariats que nous avions \u00e9tablis \u00e9taient des partenariats Europe-Afrique. Les partenaires et les organisations ont suivi la direction du financement et non la direction de la dynamique migratoire, et c&#8217;est une grande faiblesse. C&#8217;est ce qui me semble avoir \u00e9t\u00e9 un d\u00e9fi que nous avons commenc\u00e9 \u00e0 relever au cours des cinq derni\u00e8res ann\u00e9es.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">Nous ne n\u00e9gligerons jamais ce qui se passe en Europe, aux \u00c9tats-Unis et ailleurs, mais nous pensons qu&#8217;il est temps de soutenir, de relancer la r\u00e9flexion, l&#8217;action et le plaidoyer en Afrique de l&#8217;Ouest, en Afrique m\u00eame.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>Une autre chose qui est tr\u00e8s importante est une transformation d&#8217;\u00e9chelle.\u00a0 S&#8217;il est n\u00e9cessaire d&#8217;avoir des actions locales et nationales, il est de plus en plus crucial d&#8217;avoir des actions sous-r\u00e9gionales parce que l&#8217;\u00e9chelle de la transformation des relations humaines et de la d\u00e9finition des politiques se produit au niveau sous-r\u00e9gional et au-del\u00e0.\u00a0\u00a0 Si nous ne nous construisons pas au moins au niveau sous-r\u00e9gional puis panafricain, nous ne pourrons pas influencer les \u00c9tats, ni la coop\u00e9ration entre nos pays, l&#8217;Union europ\u00e9enne et les autres pays de destination.<\/p>\n<p>Mais ce qui est beaucoup plus dangereux, c&#8217;est que les diff\u00e9rentes organisations de la soci\u00e9t\u00e9 civile risquent de dispara\u00eetre. Il y a d\u00e9j\u00e0 de plus en plus de ressources financi\u00e8res que les petites organisations ne pourront malheureusement pas obtenir parce qu&#8217;elles n&#8217;ont pas la vision et les capacit\u00e9s n\u00e9cessaires. Nous voyons que les grandes organisations qui ont la capacit\u00e9 et la vision sont les organisations de la soci\u00e9t\u00e9 civile en Europe.\u00a0 Ainsi, nos organisations d&#8217;Afrique de l&#8217;Ouest doivent syst\u00e9matiquement renforcer leur capacit\u00e9 \u00e0 d\u00e9velopper, formuler et agir sur le terrain.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">Pour la premi\u00e8re fois, la soci\u00e9t\u00e9 civile ouest-africaine a la possibilit\u00e9 de d\u00e9terminer son propre avenir. Soit elle est capable de renforcer ses capacit\u00e9s, seule ou en collaboration avec d&#8217;autres, soit elle risque d&#8217;\u00eatre un sous-traitant des ONG europ\u00e9ennes, et nous le constatons d\u00e9j\u00e0.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Vous avez parl\u00e9 de la n\u00e9cessit\u00e9 d&#8217;agir non seulement au niveau sous-r\u00e9gional, mais aussi au niveau panafricain ; pouvez-vous nous en dire plus sur ce que cela devrait impliquer\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p>Nous devons appeler l&#8217;Union africaine \u00e0 op\u00e9rer un v\u00e9ritable changement de cap, \u00e0 \u00e9laborer une politique migratoire intra-africaine destin\u00e9e au continent et formul\u00e9e par le biais de processus consultatifs r\u00e9gionaux, ce qui donne \u00e0 l&#8217;Union africaine une plus grande r\u00e9sonance intra-africaine.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\"> Nous devons modifier de mani\u00e8re substantielle l&#8217;orientation que nous avons, qui est bas\u00e9e sur le fait de regarder ce qui se passe en Europe bien plus que ce qui se passe en Afrique.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>Nous ne pouvons pas \u00eatre l&#8217;Union africaine et regarder ce qui se passe en Libye sans pouvoir prendre des d\u00e9cisions politiques fortes. C&#8217;est inacceptable. Les personnes qui meurent en Libye, qui meurent dans le d\u00e9sert, ont besoin de plus que des d\u00e9clarations politiques des \u00c9tats, mais plut\u00f4t d&#8217;engagements pour arr\u00eater ce qui se passe en Libye.<\/p>\n<p>De plus, nous devons faire en sorte que les \u00c9tats africains abolissent les visas sur le continent ; pour moi, c&#8217;est quelque chose de crucial pour le d\u00e9veloppement des pays du continent africain.\u00a0 Vous ne devriez pas payer plus cher un visa pour entrer dans un autre pays africain que pour un visa Schengen.\u00a0 Si nous voulons un jour avoir une zone de libre-\u00e9change continentale et une unit\u00e9 africaine, nous avons besoin que les gens puissent circuler librement dans toute l&#8217;Afrique \u00e9galement.<\/p>\n<p>L&#8217;Union africaine n&#8217;est pas un acteur op\u00e9rationnel, c&#8217;est un acteur politique, mais elle doit avoir des interlocuteurs locaux et techniques issus de la soci\u00e9t\u00e9 civile. Quand je dis soci\u00e9t\u00e9 civile, j&#8217;inclus les associations, le secteur priv\u00e9, le secteur universitaire, les associations de jeunes, les associations de femmes, les groupes de r\u00e9flexion, les organisations professionnelles, y compris les membres de la diaspora qui sont pr\u00eats \u00e0 participer \u00e0 cette r\u00e9flexion collective.<\/p>\n<p>Nous appelons donc l&#8217;Union africaine \u00e0 s&#8217;ouvrir \u00e0 cela et \u00e0 apporter un soutien et un appui plus importants aux organisations (telles que la CEDEAO, l&#8217;Union \u00e9conomique et mon\u00e9taire ouest-africaine (UEMOA), la Communaut\u00e9 \u00e9conomique et mon\u00e9taire de l&#8217;Afrique centrale (CEMAC), afin que la soci\u00e9t\u00e9 civile africaine et l&#8217;Union africaine puissent apporter des r\u00e9ponses beaucoup plus fortes et durables, et que nous puissions \u00e9galement contribuer \u00e0 renforcer la protection des personnes en d\u00e9placement.<\/p>\n<p><strong>Enfin, comment pensez-vous que la pand\u00e9mie de Covid-19 pourrait affecter les migrations dans la r\u00e9gion, \u00e0 court ou \u00e0 long terme ?<\/strong><\/p>\n<p>Pour moi, le contexte de Covid nous donne une opportunit\u00e9 extraordinaire, et une obligation, de r\u00e9fl\u00e9chir sur les dynamiques africaines, sur les enjeux de la migration et du d\u00e9veloppement en Afrique, \u00e0 partir de positions africaines, et avec des acteurs de la soci\u00e9t\u00e9 civile jouant un r\u00f4le moteur dans cette r\u00e9flexion.<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #009999;\">La pand\u00e9mie nous montre l&#8217;importance de la solidarit\u00e9 et de la coop\u00e9ration transfrontali\u00e8re.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>Apr\u00e8s tout, aucun pays ne peut dire qu&#8217;il en a fini avec la Covid alors que ses voisins sont encore touch\u00e9s. Nous pouvons penser, par exemple, au d\u00e9veloppement d&#8217;infrastructures sanitaires qui ne soient plus con\u00e7ues comme purement nationales, mais qui pourraient permettre \u00e0 plusieurs pays de mettre en commun leurs ressources, par exemple par la construction d&#8217;un h\u00f4pital dans une zone frontali\u00e8re entre deux ou plusieurs pays. Cela va de pair avec un recours accru aux capacit\u00e9s de production locales ; par exemple, si le S\u00e9n\u00e9gal est capable de fabriquer 1 million, 2 millions de comprim\u00e9s de chloroquine par jour, il peut subvenir \u00e0 ses propres besoins et \u00e0 ceux de ses voisins.<\/p>\n<p>La pand\u00e9mie stimule l&#8217;inventivit\u00e9 et l&#8217;innovation, et elle peut nous inciter \u00e0 nous poser ces questions sur ce que nous sommes capables de produire, et sur la mani\u00e8re de renforcer la solidarit\u00e9 entre nous. Plus nous d\u00e9veloppons cette coop\u00e9ration transfrontali\u00e8re qui nous permet de r\u00e9agir efficacement dans un moment tel que la pand\u00e9mie actuelle, plus nous sommes en mesure d&#8217;assurer la protection et les possibilit\u00e9s des personnes qui traversent les fronti\u00e8res en temps plus normal.<\/p>\n<p>Il est donc crucial de d\u00e9velopper davantage la coop\u00e9ration transfrontali\u00e8re, mais nous devons \u00e9galement changer la fa\u00e7on dont le d\u00e9bat en Afrique de l&#8217;Ouest est fa\u00e7onn\u00e9 aujourd&#8217;hui. Lorsque, par le pass\u00e9, nous avons parl\u00e9 de &#8220;migration et d\u00e9veloppement&#8221;, ce sont des investissements des migrants dont nous parlons, en particulier ceux qui sont \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger. La Covid a rendu la situation de nombreux migrants ouest-africains en Europe plus pr\u00e9caire, en particulier pour ceux qui sont sans papiers et qui ont perdu le travail informel qui leur permettait de gagner leur vie.\u00a0 Cela a bien s\u00fbr \u00e9galement eu un impact sur leurs familles et leurs proches rest\u00e9s au pays, car beaucoup d\u00e9pendent de ces envois de fonds.<\/p>\n<p>Nous devons nous demander quels seront les effets \u00e0 long terme de la pand\u00e9mie sur les envois de fonds depuis l&#8217;Europe, ainsi que sur la x\u00e9nophobie dans un environnement o\u00f9 de nombreux Europ\u00e9ens ont eux-m\u00eames \u00e9t\u00e9 rendus plus vuln\u00e9rables.\u00a0 Nous ne devons pas n\u00e9gliger ces envois de fonds, mais nous pouvons \u00e9galement r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 la mani\u00e8re de mettre davantage l&#8217;accent sur la circulation et la coop\u00e9ration intra-africaines. Aujourd&#8217;hui, avec la Covid, &#8220;la migration et le d\u00e9veloppement&#8221; devraient \u00eatre recon\u00e7us comme &#8220;la migration et le renversement des tendances de d\u00e9pendance&#8221;.<\/p>\n<p>La Covid-19 peut \u00eatre une opportunit\u00e9 et un tournant, un appel \u00e0 renouveler la r\u00e9flexion strat\u00e9gique et op\u00e9rationnelle sur les questions de migration. Notre objectif est que l&#8217;Afrique soit l&#8217;objet, le sujet et le centre de sa propre r\u00e9flexion sur la r\u00e9organisation des mobilit\u00e9s par rapport aux questions de d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p><small><a href=\"#_ftnref2\">[2] <\/a>Cette expression dans la langue la plus parl\u00e9e au S\u00e9n\u00e9gal, le wolof, se traduit approximativement par &#8220;Barcelone ou le buste&#8221; et signifie essentiellement &#8220;arriver \u00e0 Barcelone ou mourir en essayant&#8221;. Dans une soci\u00e9t\u00e9 o\u00f9 les jeunes hommes, en particulier, peuvent \u00eatre soumis \u00e0 une forte pression pour \u00e9migrer, cette expression est devenue synonyme de ph\u00e9nom\u00e8ne de migration irr\u00e9guli\u00e8re, notamment dans de petites embarcations, vers l&#8217;Europe.<\/small><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The MMC West Africa sat down with Badara Ndiaye, the Director of DIADEM (Diaspora Development Education Migration) and the West African platform of the civil society organization MIGRAFRIQUE, to seek his perspective on migration in Senegal both today and historically; the role (West) African civil society can and should play in terms of advocating for&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6886,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[232,70,187,71,82,83,86,88,213,84],"tags":[],"class_list":["post-6874","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-covid-19","category-diaspora","category-drivers-of-migration","category-economy","category-migration-and-development","category-migration-management","category-policy","category-protection-and-risks","category-social-networks","category-trends-in-migration","region-west-africa","country-senegal","writer-arame-gueye-sene","writer-jessamy-garver-affeldt","writer-vanessa-leigh"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6874","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6874"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6874\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6978,"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6874\/revisions\/6978"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6886"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6874"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6874"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.maisoninteractive.com\/mixedmigrationcenter\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6874"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}